El proceso lingüístico de la palabra virtù en Il principe de Maquiavelo: algunas consideraciones para su traducción
Mira Mosso, Montserrat
Facultad de Filosofía y Letras, UNAM, publicado en Anuario de Letras Modernas, y cosechado de Revistas UNAM
dor_id: 4140163
506.#.#.a: Público
590.#.#.d: La revista emplea un sistema de arbitraje doble ciego. Cada artículo será revisado por dos dictaminadores externos
510.0.#.a: European Reference Index for the Humanities and Social Sciences (ERIHPLUS); Open Academic Journals Index (OAJI); Red Iberoamericana de Innovación y Conocimiento Científico (REDIB)
561.#.#.u: http://www.filos.unam.mx/
650.#.4.x: Artes y Humanidades
336.#.#.b: article
336.#.#.3: Artículo de Investigación
336.#.#.a: Artículo
351.#.#.6: http://revistas.filos.unam.mx/index.php/anuariodeletrasmodernas
351.#.#.b: Anuario de Letras Modernas
351.#.#.a: Artículos
harvesting_group: RevistasUNAM
270.1.#.p: Revistas UNAM. Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial, UNAM en revistas@unam.mx
590.#.#.c: Open Journal Systems (OJS)
270.#.#.d: MX
270.1.#.d: México
590.#.#.b: Concentrador
883.#.#.u: https://revistas.unam.mx/catalogo/
883.#.#.a: Revistas UNAM
590.#.#.a: Coordinación de Difusión Cultural
883.#.#.1: https://www.publicaciones.unam.mx/
883.#.#.q: Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial
850.#.#.a: Universidad Nacional Autónoma de México
856.4.0.u: http://revistas.filos.unam.mx/index.php/anuariodeletrasmodernas/article/view/1830/2592
100.1.#.a: Mira Mosso, Montserrat
524.#.#.a: Mira Mosso, Montserrat (2022). El proceso lingüístico de la palabra virtù en Il principe de Maquiavelo: algunas consideraciones para su traducción. Anuario de Letras Modernas; Vol. 25 Núm. 2, 2022; 7-25. Recuperado de https://repositorio.unam.mx/contenidos/4140163
245.1.0.a: El proceso lingüístico de la palabra virtù en Il principe de Maquiavelo: algunas consideraciones para su traducción
502.#.#.c: Universidad Nacional Autónoma de México
561.1.#.a: Facultad de Filosofía y Letras, UNAM
264.#.0.c: 2022
264.#.1.c: 2022-11-30
506.1.#.a: La titularidad de los derechos patrimoniales de esta obra pertenece a las instituciones editoras. Su uso se rige por una licencia Creative Commons BY-NC-ND 4.0 Internacional, https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode.es, para un uso diferente consultar al responsable jurídico del repositorio por medio del correo electrónico difusionffl@gmail.com
884.#.#.k: http://revistas.filos.unam.mx/index.php/anuariodeletrasmodernas/article/view/1830
001.#.#.#: 015.oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/1830
041.#.7.h: spa
520.3.#.a: Como han hecho notar diversos estudiosos, Nicolás Maquiavelo, en su célebre obra Il Principe, parece atribuir un carácter casi técnico a ciertos vocablos, al utilizarlos con un significado específico. Entre dichos vocablos se encuentra la palabra virtù. En el presente trabajo me planteo dos objetivos principales: por un lado, revisar qué tipo de proceso lingüístico se verifica en el caso de virtù, contrastando el significado específico con el que el autor florentino utiliza esta palabra respecto de Dante Alighieri; por el otro, analizar la dificultad que dicha palabra representa al momento de ser traducida al español. El trabajo está organizado en tres secciones: en la primera, presento un panorama general de las circunstancias particulares que enmarcaron la vida del autor durante la redacción de la obra; en la segunda, describo los posibles procesos lingüísticos que podrían explicar el caso de la palabra virtù; finalmente, en la tercera sección, a partir de la revisión de tres versiones al español del tratado maquiaveliano, analizo el desafío que supondría traducir dicho vocablo, si se quiere mantener el mismo significado con el que el autor lo utiliza en su tratado. Con ello será posible presentar algunas conclusiones en torno a la necesidad del traductor de conocer a profundidad la lengua utilizada por Maquiavelo y entender que no siempre virtù encontrará su equivalente al español en la palabra virtud.
773.1.#.t: Anuario de Letras Modernas; Vol. 25 Núm. 2 (2022); 7-25
773.1.#.o: http://revistas.filos.unam.mx/index.php/anuariodeletrasmodernas
022.#.#.a: ISSN impreso: 0186-0526
310.#.#.a: Semestral
300.#.#.a: Páginas: 7-25
264.#.1.b: Facultad de Filosofía y Letras, UNAM
doi: https://doi.org/10.22201/ffyl.26833352e.2022.25.2.1830
handle: 0f99fdc007b272d4
harvesting_date: 2023-06-20 17:00:00.0
856.#.0.q: application/pdf
file_creation_date: 2022-12-01 19:16:50.0
file_modification_date: 2022-12-01 19:16:52.0
file_name: 2a0224ac620d67f346465d063d090e143970100e59b0b7ace905cbecd40773e1.pdf
file_pages_number: 19
file_format_version: application/pdf; version=1.4
file_size: 400877
245.1.0.b: The Linguistic Process of the Word Virtù in Machiavelli’s Il Principe: Some Considerations for Its Translation
last_modified: 2023-06-20 17:00:00
license_url: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode.es
license_type: by-nc-nd
Mira Mosso, Montserrat
Facultad de Filosofía y Letras, UNAM, publicado en Anuario de Letras Modernas, y cosechado de Revistas UNAM
Mira Mosso, Montserrat (2022). El proceso lingüístico de la palabra virtù en Il principe de Maquiavelo: algunas consideraciones para su traducción. Anuario de Letras Modernas; Vol. 25 Núm. 2, 2022; 7-25. Recuperado de https://repositorio.unam.mx/contenidos/4140163