dor_id: 4139782

506.#.#.a: Público

590.#.#.d: Los artículos enviados a la revista "Acta Poética", se juzgan por medio de un proceso de revisión por pares

510.0.#.a: Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología (CONACyT); Sistema Regional de Información en Línea para Revistas Científicas de América Latina, el Caribe, España y Portugal (Latindex); Scientific Electronic Library Online (SciELO); SCOPUS, Web Of Science (WoS)

561.#.#.u: http://www.iifilologicas.unam.mx/

650.#.4.x: Artes y Humanidades

336.#.#.b: article

336.#.#.3: Artículo de Investigación

336.#.#.a: Artículo

351.#.#.6: https://revistas-filologicas.unam.mx/acta-poetica/index.php/ap/index

351.#.#.b: Acta Poética

351.#.#.a: Artículos

harvesting_group: RevistasUNAM

270.1.#.p: Revistas UNAM. Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial, UNAM en revistas@unam.mx

590.#.#.c: Open Journal Systems (OJS)

270.#.#.d: MX

270.1.#.d: México

590.#.#.b: Concentrador

883.#.#.u: https://revistas.unam.mx/catalogo/

883.#.#.a: Revistas UNAM

590.#.#.a: Coordinación de Difusión Cultural

883.#.#.1: https://www.publicaciones.unam.mx/

883.#.#.q: Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial

850.#.#.a: Universidad Nacional Autónoma de México

856.4.0.u: https://revistas-filologicas.unam.mx/acta-poetica/index.php/ap/article/view/884/1233

100.1.#.a: Bernal, Nathaly; Arciniegas, Hugo Armando

524.#.#.a: Bernal, Nathaly, et al. (2021). Ensayo literario: hacia una teoría de la traducción. Acta Poética; Vol. 42 Núm. 1, 2021: El silencio no es olvido; 45-68. Recuperado de https://repositorio.unam.mx/contenidos/4139782

245.1.0.a: Ensayo literario: hacia una teoría de la traducción

502.#.#.c: Universidad Nacional Autónoma de México

561.1.#.a: Instituto de Investigaciones Filológicas, UNAM

264.#.0.c: 2021

264.#.1.c: 2021-01-12

653.#.#.a: Literary essay; Literary translation; Literary genres; Translation theory; Essay translation; Ensayo literario; traducción literaria; géneros literarios; teoría de la traducción; traducción de ensayo

506.1.#.a: La titularidad de los derechos patrimoniales de esta obra pertenece a las instituciones editoras. Su uso se rige por una licencia Creative Commons BY-NC 4.0 Internacional, https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/legalcode.es, para un uso diferente consultar al responsable jurídico del repositorio por medio del correo electrónico actapoet@unam.mx

884.#.#.k: https://revistas-filologicas.unam.mx/acta-poetica/index.php/ap/article/view/884

001.#.#.#: 005.oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/884

041.#.7.h: spa

520.3.#.a: Este artículo se propone contribuir a la sistematización teórica de rasgos constitutivos del ensayo, con miras a considerarlos en la práctica de traducción: superestructura argumentativa, narrador ensayista, responsabilidad ética, hibridez genérica, referencias culturales y figuras retóricas y de pensamiento. Para este fin, nos aproximamos a una conceptualización crítica del género; revisamos el campo teórico-crítico de la traducción literaria, tanto de géneros tradicionales como del ensayo, considerablemente menor. Concluimos que la identificación y traducción de estos rasgos redundan en la conservación de la voluntad de estilo y la intención argumentativa del bnarrador ensayista, con lo que la traducción se constituye una muestra de responsabilidad ética, tanto para con el autor del texto meta como para el lector de éste.

773.1.#.t: Acta Poética; Vol. 42 Núm. 1 (2021): El silencio no es olvido; 45-68

773.1.#.o: https://revistas-filologicas.unam.mx/acta-poetica/index.php/ap/index

022.#.#.a: ISSN 2448-735X

310.#.#.a: Semestral

300.#.#.a: Páginas: 45-68

264.#.1.b: Instituto de Investigaciones Filológicas, UNAM

doi: https://doi.org/10.19130/iifl.ap.2021.1.884

handle: 00c19caa53dbc5a2

harvesting_date: 2023-06-20 17:00:00.0

856.#.0.q: application/pdf

file_creation_date: 2021-01-25 17:12:18.0

file_modification_date: 2021-01-25 17:14:06.0

file_name: 69e6cf475c9cbe25c539255a91a33d10676767f737d7a167682dffbfcd7e028e.pdf

file_pages_number: 24

file_format_version: application/pdf; version=1.6

file_size: 3122706

245.1.0.b: The Literary Essay: Towards a Theory of Translation

last_modified: 2023-06-20 17:00:00

license_url: https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/legalcode.es

license_type: by-nc

No entro en nada

No entro en nada 2

Artículo

Ensayo literario: hacia una teoría de la traducción

Bernal, Nathaly; Arciniegas, Hugo Armando

Instituto de Investigaciones Filológicas, UNAM, publicado en Acta Poética, y cosechado de Revistas UNAM

Licencia de uso

Procedencia del contenido

Entidad o dependencia
Instituto de Investigaciones Filológicas, UNAM
Revista
Repositorio
Contacto
Revistas UNAM. Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial, UNAM en revistas@unam.mx

Cita

Bernal, Nathaly, et al. (2021). Ensayo literario: hacia una teoría de la traducción. Acta Poética; Vol. 42 Núm. 1, 2021: El silencio no es olvido; 45-68. Recuperado de https://repositorio.unam.mx/contenidos/4139782

Descripción del recurso

Autor(es)
Bernal, Nathaly; Arciniegas, Hugo Armando
Tipo
Artículo de Investigación
Área del conocimiento
Artes y Humanidades
Título
Ensayo literario: hacia una teoría de la traducción
Fecha
2021-01-12
Resumen
Este artículo se propone contribuir a la sistematización teórica de rasgos constitutivos del ensayo, con miras a considerarlos en la práctica de traducción: superestructura argumentativa, narrador ensayista, responsabilidad ética, hibridez genérica, referencias culturales y figuras retóricas y de pensamiento. Para este fin, nos aproximamos a una conceptualización crítica del género; revisamos el campo teórico-crítico de la traducción literaria, tanto de géneros tradicionales como del ensayo, considerablemente menor. Concluimos que la identificación y traducción de estos rasgos redundan en la conservación de la voluntad de estilo y la intención argumentativa del bnarrador ensayista, con lo que la traducción se constituye una muestra de responsabilidad ética, tanto para con el autor del texto meta como para el lector de éste.
Tema
Literary essay; Literary translation; Literary genres; Translation theory; Essay translation; Ensayo literario; traducción literaria; géneros literarios; teoría de la traducción; traducción de ensayo
Idioma
spa
ISSN
ISSN 2448-735X

Enlaces