Spivak e Irigaray: la traducción como acto erótico
Pérez, Natalia
Facultad de Filosofía y Letras, UNAM, publicado en Poligrafías. Revista de Teoría Literaria y Literatura comparada, y cosechado de Revistas UNAM
dor_id: 4148695
506.#.#.a: Público
590.#.#.d: Los artículos enviados a la revista "Poligrafías. Revista de Teoría Literaria y Literatura Comparada", se juzgan por medio de un proceso de revisión por pares
510.0.#.a: Sistema Regional de Información en Línea para Revistas Científicas de América Latina, el Caribe, España y Portugal (Latindex)
561.#.#.u: http://www.filos.unam.mx/
650.#.4.x: Artes y Humanidades
336.#.#.b: article
336.#.#.3: Artículo Cultural
336.#.#.a: Artículo
351.#.#.6: http://revistas.filos.unam.mx/index.php/nuevaspoligrafias
351.#.#.b: Poligrafías. Revista de Teoría Literaria y Literatura comparada
351.#.#.a: Artículos
harvesting_group: RevistasUNAM
270.1.#.p: Revistas UNAM. Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial, UNAM en revistas@unam.mx
590.#.#.c: Open Journal Systems (OJS)
270.#.#.d: MX
270.1.#.d: México
590.#.#.b: Concentrador
883.#.#.u: https://revistas.unam.mx/catalogo/
883.#.#.a: Revistas UNAM
590.#.#.a: Coordinación de Difusión Cultural
883.#.#.1: https://www.publicaciones.unam.mx/
883.#.#.q: Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial
850.#.#.a: Universidad Nacional Autónoma de México
856.4.0.u: http://revistas.filos.unam.mx/index.php/nuevaspoligrafias/article/view/1640/2001
100.1.#.a: Pérez, Natalia
524.#.#.a: Pérez, Natalia (2003). Spivak e Irigaray: la traducción como acto erótico. Nuevas Poligrafías. Revista de Teoría Literaria y Literatura Comparada; Núm. 4, 2003; 225-229. Recuperado de https://repositorio.unam.mx/contenidos/4148695
245.1.0.a: Spivak e Irigaray: la traducción como acto erótico
502.#.#.c: Universidad Nacional Autónoma de México
561.1.#.a: Facultad de Filosofía y Letras, UNAM
264.#.0.c: 2003
264.#.1.c: 2003-11-10
506.1.#.a: La titularidad de los derechos patrimoniales de esta obra pertenece a las instituciones editoras. Su uso se rige por una licencia Creative Commons BY-NC-ND 4.0 Internacional, https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode.es, para un uso diferente consultar al responsable jurídico del repositorio por medio del correo electrónico revista.poligrafias@gmail.com
884.#.#.k: http://revistas.filos.unam.mx/index.php/nuevaspoligrafias/article/view/1640
001.#.#.#: 092.oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/1640
041.#.7.h: spa
520.3.#.a: En este espacio quiero abundar sobre la idea de lo erótico en el proceso de traducción que propone Spivak y hacer algunas conexiones con ciertas nociones propuestas por Luce Irigaray en su libro Ser dos. Quisiera unir las ideas de ambas escritoras, una, Spivak, que describe la relación que podría existir entre texto y traductora, y otra, Irigaray, que plantea una nueva propuesta para la relación amorosa entre dos sujetos. Si concebimos la traducción como una relación dialógica entre texto y traductora, entonces es posible transportar ciertas ideas de la relación con la alteridad que propone Irigaray al campo de la traducción.
773.1.#.t: Nuevas Poligrafías. Revista de Teoría Literaria y Literatura Comparada; Núm. 4 (2003); 225-229
773.1.#.o: http://revistas.filos.unam.mx/index.php/nuevaspoligrafias
022.#.#.a: ISSN: 2954-4076
310.#.#.a: Semestral
300.#.#.a: Páginas: 225-229
264.#.1.b: Facultad de Filosofía y Letras, UNAM
doi: https://doi.org/10.22201/ffyl.poligrafias.2003.4.1640
harvesting_date: 2023-10-03 16:10:00.0
856.#.0.q: application/pdf
file_creation_date: 2010-06-14 17:48:01.0
file_modification_date: 2021-09-21 21:41:03.0
file_creator: Documentto
file_name: 0418872a498f7c28e6aaea18e5ca79ac3986c38b732f8526563159925106cb3b.pdf
file_pages_number: 5
file_format_version: application/pdf; version=1.6
file_size: 305947
last_modified: 2023-10-03 16:10:00
license_url: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode.es
license_type: by-nc-nd
Pérez, Natalia
Facultad de Filosofía y Letras, UNAM, publicado en Poligrafías. Revista de Teoría Literaria y Literatura comparada, y cosechado de Revistas UNAM
Pérez, Natalia (2003). Spivak e Irigaray: la traducción como acto erótico. Nuevas Poligrafías. Revista de Teoría Literaria y Literatura Comparada; Núm. 4, 2003; 225-229. Recuperado de https://repositorio.unam.mx/contenidos/4148695